(Przetłumaczone przez Google) Nazwałbym przystanek "Na stałe wiatrach"! Przy silnym wietrze, mrozie i ulewnym deszczu nie ma gdzie się schować przed niepogodą, takie przystanki to relikty przeszłości. Władze lokalne wymagają poprawy infrastruktury !!!
Nazwałbym przystanek „Na siedmiu wiatrach”! Przy silnym wietrze, mrozie i deszczu nie ma gdzie się schować przed pogodą, takie przystanki to relikt przeszłości. Lokalne władze muszą pomyśleć o poprawie infrastruktury!!!
(Wersja oryginalna) Nazwałbym przystanek „Na siedmiu wiatrach”! Przy silnym wietrze, mrozie i ulewnym deszczu nie ma gdzie się schować przed niepogodą, takie przystanki to relikty przeszłości. Władze lokalne muszą pomyśleć o poprawie infrastruktury !!!
Я бы назвал остановку " На семи ветрах"! При сильном ветре , морозе и ливне негде спрятаться от непогоды.Такие остановки - пережитки прошлого. Местным властям необходимо подумать об улучшении инфраструктуры!!!
Nazwałbym przystanek „Na siedmiu wiatrach”! Przy silnym wietrze, mrozie i deszczu nie ma gdzie się schować przed pogodą, takie przystanki to relikt przeszłości. Lokalne władze muszą pomyśleć o poprawie infrastruktury!!!
(Wersja oryginalna)
Nazwałbym przystanek „Na siedmiu wiatrach”! Przy silnym wietrze, mrozie i ulewnym deszczu nie ma gdzie się schować przed niepogodą, takie przystanki to relikty przeszłości. Władze lokalne muszą pomyśleć o poprawie infrastruktury !!!
Я бы назвал остановку " На семи ветрах"! При сильном ветре , морозе и ливне негде спрятаться от непогоды.Такие остановки - пережитки прошлого. Местным властям необходимо подумать об улучшении инфраструктуры!!!